`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл

Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл

1 ... 85 86 87 88 89 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рецепта хранения в бутылках новой араки»; «Как получить фруктовый серый хлеб без выпечки»;

«Совет приунывшему»;

«Как крахмалить таппу».

Все эти издания чрезвычайно ценились Ох-Охом. Он утверждал, что они говорят о могущественном прошлом, которое он почитал больше, чем несерьёзное настоящее, называемое им отбросами и отстоем прошлого.

Всматриваясь в тёмный склеп, Баббаланья вынул несколько рассыпающихся, неразборчивых листов с готическим шрифтом своего любимого старого эссеиста, славного Бардианны. Они, оказалось, были составными частями работы, от которой осталось только название – «Размышления Мыслителя».

В молчании Баббаланья прижал их к своему сердцу. Затем он отпустил от себя и сказал:

– И вся эта мудрость потеряна? Не твоя ли божественная хитрость, Бардианна, смогла перевоплотиться в эти яркие страницы? Возможно, что здесь ты действительно проникал в глубины вещей, рассматривая обычные формы материи и мыслей, как частицы из твёрдых частиц сперва формируются в жидкой среде, как мысли людей состоят из отдельных душ, как из клеток лёгочной ткани – каждое лёгкое, как та же смерть – не способ жизни, и что в центре всего – Персия. Но всё исчезает. Да, здесь мысли Мыслителя лежат бок о бок со словами фразёра. О, Бардианна! Эти страницы были потомками тебя, думавшими о твоей мысли, душе твоей души. Инстинкт с умом однажды высказались, словно живые голоса; теперь они – пыль и не смогут побудить дурака к действию. Откуда тогда это? Если туманы нескольких лет способны связать душу с пустыми материями, то как может бездомная духовная надежда жить, будучи поражённая плесенью в смертельной влаге? Он благоговейно свернул клочки рукописи вместе, поцеловал их и положил назад.

Затем, приблизившись к Ох-Оху, он начал умолять его об одном листе, одном клочке тех самых драгоценных страниц в память о Бардианне и из-за любви к нему.

Но, узнав, что он был одним из комментаторов этого старого Пондерера, Ох-Ох, шатаясь, подошёл к рукописям, дрожащими пальцами пересчитал их одну за другой и сказал:

– Слава Оро! Все – здесь. Философ, попроси у меня мои конечности, мою жизнь, моё сердце, но не проси у меня их. Погружённые в воск, они должны стать моим саваном.

Всё напрасно: Ох-Ох был антикваром.

В отчаянии обернувшись, Баббаланья оглядел кучу съеденного червем пергаментного покрытия и множество вырезок и обрывков. И теперь рулоны рукописей действительно пахли как старый сыр, отчего эти реликвии удивительно напоминали сами его корки.

Разгребая эту груду, Баббаланья разглядел что-то, что вернуло ему хорошее настроение. Он долго с восхищением рассматривал находку, но, вспомнив о том, что должен будет вытянуть на свет некую потерянную работу из коллекции, и очень настроившись на обладание ею, снова осмелился уговаривать Ох-Оха, предложив заманчивую цену за свою находку.

Взглянув на название – «Счастливая жизнь», старик закричал:

– О, мусор! Мусор! Возьмите его даром.

И Баббаланья засунул её в своё одеяние.

Обозрев катакомбы и выйдя на дневной свет, мы спросили путь к Цзи-Цзи, также коллекционеру, но другого типа, некоему скупцу по части зубов – мардианских денег.

При упоминании его имени Ох-Ох пустился в презрительные филиппики о безумии этого выжившего из ума старика, кто тайно хранил зубы, как будто бы зубы имели какое-то применение, кроме как средство платежа. Однако он указал нам путь, следуя которым мы пересекли луг.

Глава XX

Баббаланья цитирует античного язычника и серьёзно подавляет этим компанию, которая отвечает, что эти слова принадлежат кому-то иному

Идя далее, мы подошли к журчащему ручью в красивой роще, где растянулись на траве, и наши слуги распаковали свои корзины, чтобы накрыть нам обеденный стол.

Но что касается нашего Баббаланьи, то он решил пообедать отдельно и, как каннибал, приналёг на любимого автора, хотя в другом отношении он не был столь неравнодушен к костям.

Достав сокровище, которое он спрятал на своей груди, он скоро погрузился в него и, лёжа неподвижно на своей спине, выглядел как смирный покойный перед встречей с гробовщиком.

– Что ты, хо! Баббаланья! – закричал Медиа из-под дерева. – Не хохлись там, как утка в воздухе, со своей бумажкой; оставь свою метафизику, человек, и припади к твёрдым материям. Ты слышишь?

– Приди, философ, – сказал Мохи, очищая банан. – Как только поешь, ты станешь весомей.

– Придите послушать, Баббаланья, – крикнул Иуми. – Я собираюсь петь.

– Встань! Встань! Я говорю, – снова прокричал Медиа. – Но пойди, старик, и разбуди его: дай ему по башке и погляди, как он там.

Мохи, повинуясь, нашёл его лежбище, и Баббаланья поднялся.

– Во имя Оро, что беспокоит тебя, философ? Узрел свой рай, коли так дико смотришь?

– Счастливая жизнь! Счастливая жизнь! – кричал Баббаланья в экстазе. – Мой господин, я потерялся в мечте о ней, так здесь написано. Изумительная книга! Её совершенство уносит меня. Позвольте мне зачитать: «Я нёс бы в себе ту же самую мысль независимо от того, собирался ли я быть богатым или бедным, выиграть или проиграть в этом мире. Я буду считать выгоду, хорошо лежащую, как прекраснейшую часть моих владений, не оценивая её числом или весом, а приростом и уважением получателей, никогда не считающих меня самого обедневшим из-за любой вещи, которую я отдаю. То, что я делаю, должно быть сделано для совести, а не для показной роскоши. Я буду есть и пить не для того, чтобы удовлетворить свой вкус, а чтобы удовлетворить природу. Я буду весел со своими друзьями, умеренным и кротким со своими врагами. Я честно предупрежу, если смогу предвидеть, и буду помогать без расспросов. Я вижу целый мир, как свою страну, и пусть Оро будет свидетелем и судьёй моих слов и моих дел. Я буду жить и умирать с этим свидетельством: того, что я любил пользу совести; того, что я никогда не вторгался в свободу другого человека; и что я сохранил всё это в себе. Я буду управлять своей жизнью и своими мыслями, даже если бы все в целом мире видели одно, а читали другое, поскольку это делается для того, чтобы сделать любую вещь тайной для моего соседа, тогда как для Оро вся наша частная жизнь открыта».

– Весьма ясно, – сказал Медиа.

– Истинный дух первых последователей Алмы, как записано в легендах, – сказал Мохи.

– Неподражаемо, – сказал Иуми. Баббаланья сказал:

– Слушайте ещё: «Справедливость общительна и благородна; свободна, устойчива и бесстрашна; полна неистощимых восхищений». И здесь снова, и здесь, и здесь: «Истинное счастье жизни – в понимании нашего почтения к Оро. Истинная радость – безмятежное и трезвое движение». И здесь, и здесь… мой господин, это трудно – не процитировать из этой книги, но послушайте: «Спокойная совесть, честные мысли и справедливые действия благословенны без конца, насыщения или меры. Бедный человек хочет многого, жадный человек – всего. Недостаточно знать Оро, если мы не повинуемся ему».

– Алма во всех словах, – вскричал Мохи, – ты уверен, что не вычитываешь из его высказываний?

– Я читал, но эти предложения кажутся странными от того, кто хотя и жил давным-давно, но никогда не видел Алму и едва слышал о нём. И отметьте, мой господин, что на сей раз я совсем не импровизирую. Из того, что я рассказал здесь, Мохи, выходит, что эта книга более изумительна, чем пророчества. Мой господин, как простой человек и язычник в тот большой период языческого времени смог выразить в словах такую небесную мудрость, кажущуюся более замечательной, нежели раскрытая вдохновлённым пророком? И разве она не менее божественна в этом философе, в добродетельной любви к самому себе и в вопросе уничтожения, чем в религиозных сагах, расхваливающих её как средство постоянного счастья?

– Увы, – вздохнул Иуми, – и не он ли обещает нам любую радость, когда мы умрём?

– Он говорит не от лица власти. Он зовёт нас к совершенству и счастью здесь.

– Тогда, Баббаланья, – сказал Медиа, – держи своё сокровище при себе. Без власти и без законной

1 ... 85 86 87 88 89 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл, относящееся к жанру Классическая проза / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)